Combustión espontánea
(Influencias y aproximaciones a un canon personal)
(SDP, DF, 28 de marzo)
Esta es la segunda entrega de Marco Fonz respecto a la crítica de la poesía mexicana y sus contextos, que compartimos con ustedes a traves de este su Semanario Deportivo de Poesía.
Marco Fonz /Ciudad de México, 2011
Cada año un carnicero inglés leía Los de abajo y en cada ocasión le enviaba una carta a Mariano Azuela. En la carta le decía lo nuevo que había encontrado y cuánto le gustaba esa novela. Esto no significó que el carnicero se volviera escritor pero es indiscutible que Los de abajo lo influenciaron en lo más importante que puede ofrecer una obra literaria: en la vida.
Así compartimos y abrimos diálogos con autores y obras de diferentes épocas; obras que a lo largo de nuestra existencia nos marcan o nos nutren o no nos dicen nada. Por eso mismo nos quedamos con algo siempre.
Tan sutil es esta combustión que a veces cuando nos damos cuenta ya estamos en esos fuegos poéticos. Ardiendo de una forma espontánea y sin ninguna razón aparente. La vida del poeta, los poemas, estrofas, versos, los hacemos nuestros y vivimos sus tormentos y sufrimos sus desvelos y sus amores trágicos. Gozamos con su búsqueda o hacemos de cuenta que lo que ellos dicen nosotros lo decimos. Interminable monólogo que practicamos con nuestras voces interiores y que a veces damos por hecho que fuimos nosotros quienes dijeron o escribieron eso que estamos pensando. De la ceniza no nace un Fénix, de la ceniza nace un poema. Diálogo de espejos humeantes.
Cuando alguien entra en un poema o cuando el poema incendia a alguien. Se crea una simbiosis. Ya nadie es el mismo después de leer un poema. Se encarna la influencia. Se es el otro. Necesariamente.
Hace tiempo tengo varias preguntas sobre la influencia. Sobre ese otro en uno. Al vivir en el D.F. encuentro que México recibe influencias, desde sus inicios como país, de todo tipo de poetas extranjeros, esto claro para el bien de la poesía nacional.
Pero es un ir y venir de influencias extranjeras que hacen pensar en el país algo así como una especie de pichancha, una olla con agujeros que se ocupa en Chiapas para limpiar el maíz. El agua y la impureza sale y queda lo importante en su interior.
Esto entonces nos lleva a que nos hemos quedado con lo mejor de los poetas que han llegado a nuestro país. Poetas románticos, poetas franceses, ingleses, modernistas, vanguardias, poetas refugiados españoles, poetas refugiados latinoamericanos, poetas norteamericanos. Y hemos desechado “lo malo”. Así una larga y bien nutrida lista de poetas que han influido en gran forma a la poesía mexicana. Tanto que a veces no podemos decir lo mismo de la influencia de poetas mexicanos hacia el extranjero.
Cuando he vivido en el extranjero, me parece curioso, que cuando platico con poetas, ellos nunca nombran a poetas mexicanos como una influencia en su poesía. Claro que en países latinoamericanos, como en México, tenemos más influencias de poetas europeos o norteamericanos que de otros países. La ventaja de algunos países latinoamericanos es que cuentan con influencias propias como el caso de Perú con César Vallejo, Chile con Huidobro, Neruda, Nicanor Parra y Argentina con Oliverio Girondo o Borges y otros poetas. Que además estos poetas a su vez influyen en otras voces poéticas de otros países. El caso de Rubén Darío es el ejemplo de una gran influencia. Y en México es seguro que Paz influyó (positivamente y negativamente) a poetas nacionales o mafias nacionales de poetas o su influencia es únicamente nacional.
Al parecer en Latinoamérica se comparten internamente las influencias nacionales e internacionales. España, Inglaterra, Francia y EUA pareciera que no necesitan influencias extranjeras. O si somos extremistas la poesía china o japonesa pareciera nutrirse a sí misma. Esto sucede de manera tan absoluta que Gabriel Zaid menciona que París y Nueva York son algo así como provincianos al no leer a nadie más que así mismos.
En ese caso entonces México no tiene poetas que influyan a nadie fuera del país o lo que es peor ni aún dentro del país. Cuando se hacen esas ridículas listas de los diez mejores poetas mexicanos y les preguntan sus influencias la mayoría coinciden en influencias de poetas extranjeros. Esto no me parece mal, sólo me causa dudas a las cuales no encuentro respuesta. ¿Por qué ningún poeta mexicano ha influenciado la estética de poetas en otros países? ¿Y si han existido, por qué son tan pocos y en qué han influenciado a otros poetas de otras nacionalidades, o será que México es un país único en las formas de escribir su poesía de tal manera que no necesite exportar poéticas mexicanas? Contrario a lo que se pueda pensar no quiero una poesía 100% mexicana, ni nacionalista, más bien quisiera que la poesía en México pueda compartirse junto con otras poéticas, influir de manera sustancial a otros poetas.
Con el objetivo de abrir más el abanico de posibilidades para ser verdaderos creadores de ideas y no sólo repetidores o no sólo ser el reciclaje de poesía, poetas y poéticas, de otros países. Se que puede sonar un poco raro. Pero creo que en México vivimos, no sólo una cultura reciclada, sino también una poesía reciclada.
Ahora bien si existe una falta de lecturas por parte de nosotros mismos a nuestros poetas. Estaríamos dando validez al dicho: en tierra de ciegos el tuerto es el rey. Y esto no porque el poeta extranjero venga a “contaminar nuestra poesía”. No, más bien para que aprendamos a valorarnos verdaderamente dándonos el lugar que merecemos.
Es verdad que el ambiente poético mexicano no es el más puro ni el más inmaculado y tampoco es el peor de todos. Así que podemos comenzar por dar por leídos a poetas ya muy reconocidos o poetas con laureles en las sienes y pasar a los otros poetas. Los raros, poetas que por sus propias características de vida y de poética no han sido lo suficientemente leídos, ni estudiados, ni apreciados y unos ni siquiera conocidos. Me aventuraré a aproximarme a mi propio canon poético mexicano. Comenzaría mi lista con los poetas en náhuatl o poetas en cualquier otro idioma indígena. Esto porque creo que la pronunciación de estos idiomas nos podrían aportar junto con el castellano una musicalidad que no hemos explorado lo suficiente. Si los poemas europeos tienen la musicalidad aportada por el idioma griego o latín y sus derivaciones. Y las formas poéticas nacieron de estos idiomas, conjuntando el árabe y las variantes de cada idioma por región. Entonces no sería descabellado pensar que al escuchar bien y aprender bien un idioma indígena y combinar sus elementos fonéticos e imágenes con nuestro idioma. Podríamos experimentar un sonido nuevo en nuestros poemas. Entonces tendríamos que leer con sumo cuidado a los poetas en idiomas indígenas y hacer la combinación pertinente. Esto es una sugerencia para iniciar una nueva forma de escribir poesía en México. Los poetas indígenas serían los primeros en mi canon:
-Poetas en idiomas indígenas (de cualquier época)
-Poetas de la época colonial (Sor Juana)
-Guillermo Prieto
-Estridentistas
-Concha Urquiza
-Efraín Huerta
-Ramón Martínez Ocaranza
-Enriqueta Ochoa
-Juan Martínez
-Orlando Guillén
-José Vicente Anaya
-Mario Santiago Papasquiaro
-Infrarrealistas
-Raúl Garduño
-Jaime Reyes
-Joaquín Vásquez Aguilar
-Abigael Bohórquez
-Max Rojas
-Enrique González Rojo
-Ciprián Cabrera Jasso
-Roberto López Moreno
-Leopoldo Ayala
-(Escuchar música del movimiento rupestre)
Aunque es visible que ellos y ellas han influido en varios poetas de generaciones más actuales en México, creo que no se han leído lo suficiente o no se han estudiado sus poemas lo necesario para dejarnos influir más por su poética y crear combinaciones benéficas para una poesía más libre. Y aunque también sea verdad que ellos mismos tienen influencias de poetas extranjeros es tangible que han transformado estas influencias en una voz propia, personal y con un estilo bien definido y profundo.
Siempre me ha parecido sospechosa la admiración excesiva o el fanatismo hacia los poetas. Creo más necesaria su lectura de una forma profunda y acuciosa. Crítica, en donde el gozo por la lectura poética sea un gozo creativo y nutriente para la propia obra.
Si durante tanto tiempo hemos disfrutado de la locura de otros poetas de distintos países por qué no comenzar a aprender de nuestra propia locura. Locura también gentil, provocativa, humana.
Es inevitable que algo tan vivo como la poesía no tenga influencias de hecho la poesía está construida de constantes influencias. La poesía no tiene nacionalidad definida y esto podría tomarse como un argumento de que entonces no importa de dónde venga ni a dónde vaya o quién la use de tal o cual forma distinta.
Eso es verdad la poesía es una y no tiene nacionalidad, afortunadamente, pero creo que no sería nada malo releernos y comentarnos, analizarnos, jugar con las múltiples posibilidades de las influencias. Ser una de ellas, ciertamente y ¿por qué no? exportarnos también como otra voz más en del árbol universal de lo poético.
Dejarnos llevar por una combustión espontánea y ver más allá de nuestros propios poemas. Las cartas a Mariano azuela que redactaba el carnicero inglés le siguieron llegando hasta su muerte. Las cartas que la poesía nos da nos siguen llegando hasta que la muerte nos separe y aún así tendríamos que decir: ¡Poesía!
La relectura como autocrítica: nuevo texto de Marco Fonz
Breves notas
NACIONALConvocatoria del INBA se extiende hasta el 17 de febreroUno de los propósitos de la enseñanza artística en el nivel profesional es enfrentar permanentemente a los creadores en formación con los resultados de su trabajo, mediante el encuentro con el público en condiciones equiparables a las de la vida profesional.Para lograr lo anterior el PADID (Programa de apoyo a la docencia, investigación y difusión) a través del CENART, apoya proyectos con participación estudiantil que conduzcan, a través de una labor de equipo, a la producción de coreografías, obras de teatro, conciertos, exposiciones y carpetas de obra gráfica, videos, cortometrajes, etc. A fin de enriquecer tales proyectos y potenciar su efecto, tendrán prioridad los que integren la participación de maestros, investigadores y de artistas profesionales, así como aquéllos que propongan un enfoque interdisciplinario, de investigación y/o experimental. Con el apoyo otorgado por PADID, Revelarte Producciones, Ensambla2PoetaR, A Poc A Poc y LaCantera, … convocan a artistas con interés para el desarrollo y habilidades en procesos interdisciplinarios de las escuelas de diseño, música, teatro y danza del INBA que deseen acreditar su servicio social en la realización, montaje y representación de la propuesta de Teatro performático: MERCADO DE IDENTIDADES Bajo la dirección general de Jaime Camarena y José Alberto Gallardo y la cordinación colectiva de Tonatihu Mercado, Luis Morales, Mariana Reyes e Ivonne Tenorio. Las áreas de trabajo que prevé la presente convocatoria son: - Diseño, dos (2) aspirantes. - Composición y diseño sonoro, un (1) aspirante. - Teatro y Danza, ocho (8) aspirantes. Esta convocatoria se encuentra abierta del lunes 28 de noviembre de 2011 al 17 de febrero de 2012. El montaje iniciará en febrero y se estrenará el mes de mayo de 2012 Interesados dirigirse a las siguientes direcciones para solicitar entrevista: mercadodeidentidades@hotmail.com www.mercadodeidentidades.blogspot.com
Tres títulos de "Fósforo"Ediciones Fósforo, en coedición la Universidad Laval, de Québec, anuncia la publicación de su nuevo título de poesía Los trajes nuevos del emperador, de Dana Gelinas. Ediciones Fósforo anuncia la publicación del libro de aforismos Celebración del vértigo, de la escritora regiomontana Leticia Herrera, así El Dorado, de Ana Segovia. En este momento se encuentran a la venta en La Torre de Lulio (Nuevo León 125-C), y, en breve, en las librerías de Educal, entre otras.¡Cuento con todos! es el programa radiofonico infantil de Elba Rodriguez que se transmite los sab de 9:00 a 10:30 por el Sistema Michoacano de Radio y Television en 106.5 fm y por internet en www.smrtv.michoacan.gob.mx Ex Libris el programa de los libros, la expresion artistica y la opinion publica se transmite todos los domingos de 10:00 a 12:00 por Radio Nicolaita, 1370 Khz. am y por internet en www.umich.mx El dom 29 se transmitira en vivo y a control remoto desde la Torteria Los Antonios, Acueducto 29, Morelia centro. Conduccion: Ruth del Rio Ramirez e Ingrid Linuet Nava Tovar. Control: Quetzalcoatl Rodriguez del Rio. Continuidad: Miguel Angel Rendon Larios. Cabina: Gilberto Garcia Avalos. Logistica: Ramiro Bolaños Ortiz. Produccion: J. L. Rodriguez Avalos. Admision y almuerzo gratis. Mario Torres invita a conocer y participar en http://eldespertardeiztaccihuatl.blogspot.com Pierre Arnaud Le-Guerinel ofrecera un concierto de piano el sáab 28 a las 19:00 en la Fonoteca Eduardo Mata, av. Juarez 207, Oaxaca centro. Gratis. lagame05@hotmail.com Escuela de Iniciacion Artistica Asociada INBA-Centro Cultural Gonzalez Gallo para personas de 7 a 17 años, inscripciones en la Antigua Estacion de Ferrocarril, Chapala, Jalisco. meretrices_chapala@hotmail.com Charlas morelianas presenta a Jose Antonio Alfaro con la charla Nerviofilosofia el mar 31 a las 18:00 en Cafe Galeria, Allende Morelia centro. Gratis. Photofest concurso, exposiciones, proyecciones, talleres, conferencias del 13 al 19 de febrero en Queretaro. www.photofest.com.mx Academia de Artes Visuales ofrece un diplomado en video en Rio Sena 43, col. Cuauhtemoc, DF. www.aavi.net Grupo Teatral Bojiganga de Atlixco, Puebla, cumplio 7 años de trabajo ininterrumpido bajo la direccion de Marcelo Romero Hernandez. bojiganga@hotmail.com La Caja Galeria cumple 7 años en Callejon de Las Moras 118-B, col. 20 de Noviembre, Tijuana, Baja California. www.lacajagaleria.com Talleres de arte para todo publico en el Museo Tamayo los sab y dom de 12:00 a 16:00 en Paseo de la Reforma y Gandhi, DF. Gratis. www.museotamayo.org Elide Soberanis informa de la Feria Internacional de la Lectura del 9 al 15 de marzo en el Centro de Convenciones Siglo XXI, Merida, Yucatan. Gratis. elidesoberanis@yahoo.com Carmen Rojas Larrazabal invita a la Conferencia de Embajadores de la Paz en Venezuela del 7 al 10 de marzo. conferencialatinoamericana@gmail.com Seminario Internacional de Musica y Artes Escenicas 23 y 24 de marzo en el Circulo de Bellas Artes, Madrid, España. www.simbaweb.es http://latorredebabel.wordpress.com de enero trae poemas, cuentos, articulos, fotos, etc. Hemos recibido. Entropia de la noche poemas de amor. Rafael Romero Martinez. 1ª ed. Ediciones de Libreria Luz, Morelia diciembre 2011. 40 pp. 200 ejs. Morelia nuestra gaceta cultural N° 8, enero 2012. Director: Miguel Angel Rendon Larios. 16 pp. 1000 ejs. www.morelianuestra.mx Migraciones (poesia) Tomas Segovia. Compilacion y prologo por Jose Maria Espinasa. 1ª ed. Secretaria de Cultura de Michoacan, Morelia 19 octubre 2011. 132 pp. 1000 ejs. www.cultura.michoacan.gob.mx Este 2012, Año de la lectura, 20 profesores de Escuelas de Niños Migrantes de Tlapa y Chilapa, pertenecientes a la zona de Nueva Creación, iniciaron con capacitación del Programa Nacional de Lectura los días 3, 4, 5 y 6 del mes en curso, en la Escuela "Ve´e no sakua´a na ovi tu´un" de Tlapa de Comonfort, Guerrero, con el objetivo de mejorar la enseñanza de la lectura. (Jenny Villarreal Casarrubias, Coordinadora Regional del PNL en la Montaña Alta). Presentación de Xinastli acompañado de música Reggae por Raiz Tenoch. FORO CULTURAL FRIDAURA A.C., MAR MEDITERRANEO No. 29 COL. TACUBA, A UNA CUADRA DEL METRO TACUBA., México, D. F.
Laboratorio de ingeniería poéticaPrograma de Escritura Creativa Universidad del Claustro de Sor Juana Trimestre febrero- abril 2012 Versus Laboratorio de ingeniería poética Imparte: Hernán Bravo Varela Modalidad: presencial Duración: 24 horas (12 sesiones) Horario: sábado de 10:00 a 12:00 hrs. Inicio: 11 de febrero de 2012 Cupo mínimo: 10 personas Costo: 2,400 pesos (Consulta los paquetes de 2 cursos en adelante)Curso teórico-práctico enfocado a la revisión y discusión de ciertas formas, obras y autores canónicos de la poesía universal, así como de las muestras propias de los asistentes. Dirigido a todos aquellos interesados en conocer y emplear las herramientas del oficio poético, así como las del temperamento crítico que lo acompaña. (12 sesiones). Módulo único: Versus. Laboratorio de ingeniería poética. a) Versificación: metro, acentuación, estrofa y rima. a.1) Metros: pentasílabo, heptasílabo, octosílabo, eneasílabo, endecasílabo, alejandrino… a.2) Acentuación: ritmos trocaico, yámbico, dactílico, anfibráquico, anapéstico… a.3) Estrofa: pareado, terceto, cuarteto, redondilla, cuarteta, copla, seguidilla, cuaderna vía, lira, copla de pie quebrado, octava real, décima… a.4) Rima: consonante, asonante. b) Formas: b.1) Romance. b.2) Tercia rima. b.3) Soneto. b.4) Silva. b.5) Villanela. b.6) Verso blanco. b.7) Poema en prosa. b.8) Caligrama. b.9) Verso libre. b.10) Poema visual. c) Tropos y figuras retóricas: aliteración, anáfora, antítesis, comparación, hipérbaton, imagen, metáfora, metonimia, onomatopeya, prosopopeya, quiasmo, sinécdoque, sinestesia… Ciclo literario se presentará en EspañaEl próximo jueves 16 de febrero, la gaceta originaria de Oaxaca, estará en el Instituto de México en España, en la calle Carrera de San Jerónimo 46, Madrid, a las 20 horas. Promueve la Librería Juan Rulfo del FCE, y presentan Lorenzo Lón Diez, Ignacio Castro Rey, José Gómez Isla, con el tema de "Relación entre fotografía y texto literario en la página periodística".
INTERNACIONALColectivo Chileno presenta bombardeos poéticosCasagrande trabaja en bombardear Londres para Juegos Olímpicos El colectivo chileno Casagrande charlará con estudiantes del Programa de Escritura Creativa de la Universidad del Claustro de Sor Juana, y público interesando, sobre el nuevo proyecto para bombardear Londres con cien mil poemas de más de 300 autores contemporáneos de 210 países durante los Juegos Olímpicos. El proyecto, que forma parte de las actividades culturales oficiales previstas para la justa deportiva, cuenta con el respaldo del Gobierno de Chile, a través de la Dirección de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores, el Consejo Nacional de la Cultura y las Artes y la Fundación Imagen de Chile. "Bombardeo de poemas" es un proyecto que ha realizado acciones similares sobre ciudades que han sufrido bombardeos aéreos en el pasado. Se ha llevado a cabo en Berlín, Alemania (2010); Varsovia, Polonia (2009); Guernica, España (2004); Dubrovnik, Croacia (2002); y Santiago, Chile (2001). Sobre Casagrande Casagrande es un colectivo literario compuesto por tres poetas chilenos. Los bombardeos de poemas constituyen su iniciativa más conocida, aunque su trabajo es mucho más extenso. En 2002 recogieron miles de cartas de niños para su envío a la Estación Espacial Internacional; más tarde hablaron con Pablo Neruda en el día de su centenario durante una sesión de espiritismo; crearon una revista subterránea gigante en Santiago; y se convirtieron en una agrupación musical cuyas canciones son parte de la banda sonora de tres largometrajes chilenos. Latin Heritage Foundation ha habilitado la página Foro Caribe para que los intelectuales del mundo tengan la oportunidad de exponer sus puntos de vista en relación con los siguientes tópicos: -Creación literaria, multilingüismo, diáspora e identidad cultural -Género y raza: discriminación y marginalidad -Producción y circulación editorial, traducciones y enseñanza. Los autores interesados en compartir sus ideas sobre cualquiera de los tópicos de referencia deben enviar por correo electrónico un documento Word contentivo de: 1) Foto del autor-dimensión tipo pasaporte-; 2) Datos del autor (incluyendo dirección postal), con una extensión no superior a 150 palabras; 3) Titulo del tópico tratado y su desarrollo. La extensión máxima de la ponencia son diez páginas tamaño normal de carta, a un espacio interlineal y en letra Times New Roman 12. Los trabajos enviados serán divulgados en la página Foro Caribe de Latin Heritage Foundation: http://www.latinhf.com/forocaribe.htm Además, se publicara un libro con todos los trabajos enviados. Las utilidades resultantes de la venta de la obra serán donadas a grupos literarios dedicados a la promoción e investigación de los valores artísticos y literarios del Caribe. El cierre de admisión de obras es el sábado 28 de enero, 2012, por cuanto la obra será publicada de inmediato con vista a su presentación en Casa de las Américas en el marco del evento los días 13, 14, y 15 de febrero de 2012 I Foro Internacional por los desafíos de la Integración y III encuentro Internacional de OratoriaDel 16 al 19 de mayo de 2012. Convocan la Catedra MArtiana de la Universidad de las Tunas y la Sociedad Cultural José Martí. Informes: Saludos Alejandro Llubere Agencia Oficial (Méx.) aparta tu lugar Viajes Sin Fin Tel 0445521289339 Contacto en CUBA Dr. C. Alberto Velázquez López Universidad de Las Tunas, Cuba Teléfono:(53)(31) 341899 Celular:(53) 53733020 http://adayalberto.blogia.com |
0 comentarios:
Publicar un comentario